花紅柳緑~院長のBLOG

座右の銘「医事は自然に如かず」

水際の桜 お玉が池故事│日本花図絵

水際の桜 お玉可池故事水際の桜 お玉可池故事│尾形月耕「日本花圖繪」明治廿八年

於玉が池 旧名を桜が池と云ふ。今神田松枝町人家の後園に、於玉稲荷と称する小祠あり。里諺に云ふ、於玉が霊を鎮ると。その傍に少しく井の如き形残れり。昔の池の余波なりといへり。里老伝へ云ふ。昔この地は奥州への通路にて、桜樹あまた侍りける所にありし池なる故に、桜が池とよべりとぞ。その傍の桜樹のもとに玉といへる女出で居て、往来の人に茶をすゝむ。容色大かたならざりければ、心とゞめぬ旅人さへ懸想せぬはなかりきとなん。中頃、人がらも品形もおなじさまなる男二人まで、かの女に心を通はせける。されば切なる方にと思へどもいづれおとりまさりもあらざりければ、我身のうへを思ひあつかひて、女は終にこの池に身を投げてむなしくなりぬ。さながら津の国の求塚の古事に似て、いともあはれなればとて、里民打寄りて、亡骸を池の辺に埋み、しるしにとて柳を植ゑて、記念(かたみ)の柳と号けけると云々。(「新版 江戸名所図会 上巻」, p116)

於玉か池の古事於玉か池の古事│「江戸名所図会」

昔この所に菟名日少女(ウナイヲトメ)と申す女ありしに、また其の頃、小竹田男子(ササダヲノコ)、血沼の丈夫(チヌノマスラヲ)と申しし者、かの菟名日少女に心をかけ、同じ日の同じ時、わりなき思ひの玉章(タマズサ)を通はす。かの女思ふやう、彼方へ靡かば此方の恨みなるべしと、左右なう靡く事なかりしに、さま/゛\の争ひありし後、あの生田川の鴛鴦を射る、二人の矢先諸共に一つの翼に當りけり。其の時わらは思ふやう、無慙やな、さしも契りは深みどりの水鳥までも我故に、さこそ命も鴛鴦のつがひ去るりぬる哀れさよ。住みわびぬ我が身捨てゝん津の国乃生田の川は名のみなりけりと、これを最期の言葉にて、これを最期の言葉にて、この川波に沈みしを取り上げてこの塚の土中に籠め納めしに、二人の男子この塚に求め来りつゝ、何時まで生田川、流るゝ水に夕汐の、さし違へて空しくなれば、それさへ我が科(トガ)になる身を濟け給へと塚の内に入りにけり。(「求塚」抜粋、7-8頁)

*「日本花図絵 水際の桜・お玉可池故事」は、桜の老樹に始まるくの字構図で配置され、月耕独特の優美な筆致と淡彩で行路の客と茶席の於玉の交歓が描かれている。「江戸名所図会 お玉が池」は、旧名桜が池の由来とともに、この後の於玉の悲劇に心を寄せた里民の哀悼で結ばれる。さながら津の国の求塚の古事に似てと記された能曲「求塚」は、前シテは里女、その正体の後シテは凄惨な堕地獄に苦しむ菟名日少女の亡魂である。菟名日少女の亡き後を追った二人の男の妄執が、犠牲となり鐵鳥と化した鴛鴦が、堕獄の菟名日少女を永遠に責め苛む陰惨な展開が続く。恋路の闇に男が惑い身を滅ぼしたが女の咎なのか。恋慕の鞘当てから男が殺生戒を犯したが女の罪なのか。女がどの男の意にも沿うことなく有情の世から遁去ったが悪行なのか。こはそもわらはがなせる科かや、余儀なくすべての業因を其の身に背負った慟哭が響く。手向け花として、万葉集・巻第九の挽歌<菟原娘子が墓を見る歌一首 幷せて短歌>の反歌二首にある一首を末尾に記しておこう。

  葦屋の菟原娘子(うなひをとめ)の奥城を行き来とみれば哭のみし泣かゆ

参考資料:
鈴木棠三, 朝倉治彦校注:「新版 江戸名所図会 上巻」, 角川書店, 1975
廿五世観世元正:観世流大成版「求塚」, 檜書店
青木生子, 井出至, 伊藤博, 清水克彦, 橋本四郎校注:新潮日本古典集成「萬葉集 二」, 新潮社, 1978

桜花問答 稲宣義 唐使│日本花図絵

桜花問答 日本花図絵櫻花問答 稲宣義 唐使│尾形月耕「日本花圖繪」明治丗年

 正徳辛卯、韓使来聘時に宣義、彼の学士と客館に於て語りて筆す。書記等は物産を質問す。宣義曰く、「此樹我が土では櫻花と名づく。樹の高さ二三丈、葉は垂絲海棠と一様なれど、惟だ枝条柔軟ならざるを異と為す。三月初めて葉を生じ花を開く。略薔薇長春の花形に似たり。其の色白あり紅あり、又重弁単弁の異あり。蒂の長さ三四寸、葉間に於て或は三蕚より五六蕚に至り、叢を為して生ず。一に海棠花の如し。而して蒂は差々長く、単弁の者は結實し、形郁李子に似て小なり。生ぜん時は青く、熟する時は紫赤にして味は甘し。其の葉穉きは淺紫色、大なるは縹緑色、霜後に至りて葉丹く愛す可し。花品甚だ多く数十百品に至る。其最も観る可きは都勝有り。粉紅重弁、花頭甚だ豊かにして特に嬌麗を極むるは御愛あり。単弁粉紅にして常花に比するに差々大なり。美人紅有り。重弁嬌紅にして開くこと早し。緋桜有り、千葉初めて綻びて深紅なり。開くに及びて色漸く衰ふ。香桜有り、芬郁特に甚だし。又一叢中に花を開き、重単相間する者有り。衆花攢りて毬を爲る者有り。繁密枝に綴り花を作し、千葉郁李花の如き者有り。豊腴艶美にして群芳皆下風に在り。遍く古今の載籍を査するに、率ね垂糸海棠を收めて此花有るを言はず。豈中原の地、稀に有る所を以て見るに及ばざるか。貴国弊邦と相隣し、地気当に甚だ遠からざるべし。或いは此花有らん。名字亦何を以て之を称するや。」
 学士李東郭答へて曰く、「俺(われ)始めて馬島に到り、貴邦の所謂白桜桃を見るを得たり。其の枝葉の奇なるは、信に書中の視す所の如し。而お第だ已に花時に後れ、其の花色の爛熳たるを見るを得ざりしを恨む。俺が国、桜桃、樹は高さ一二丈に至らず、欝密叢生するに過ぎず。其の実は紅白の両種有り、花色も亦零碎、婆娑として甚だ美好ならず。故に之を種うる者は只其の実を食ふが為のみ。貴邦の桜花と絶て相類せず。」

漢文中学読本 桜花問答「漢文中學讀本」巻一・第三「櫻花問答」│「明治漢文教科書集成 第9巻」

*稲生若水/稲若水(いのうじゃくすい):江戸期の本草学者、儒医。本名は宣義、字は彰信、号は若水。加賀藩に仕え大博物書『庶物類纂』編纂に着手するも志半ばで病没した。其の学問姿勢は、「広く中国を中心とする漢字あるいは漢文文化圏を視野に捉えながらも、常に日本人としての強烈な自意識を以て仕事をし続けた本草学者、それが稲若水であった。」と「稲若水『命花録』」に評されている。<桜花問答>は、若水が日本人学者として第八次朝鮮通信使の製述官、李東郭と交わした問答である。先哲叢続編、巻之四「稲若水」に収録され、日本固有のサクラとカエデが正しい漢名を持たないこと、両者を「桜」および「楓」を以て呼ぶは不適当であるとの若水の明確な見解が示されている。

参考資料:
木村淳編・解説:「明治漢文教科書集成 第9巻」, 不二出版, 東京, 2017
太田由佳:稲若水『命花録』, 近世京都1: 31-43, 2014
国立国会図書館・次世代デジタルライブラリー所蔵, 東条耕子蔵著, 岡本行敏補訂:「先哲叢談後編二 先哲叢談続編一. (日本偉人言行資料), p237-261, 國史研究會, 大正5

令和八年の萬年青を生ける 投入

令和八年万年青 投入

投入花の花入:師範許状取得の翌年、流派の新年会での初生けに用いた青竹を晒した寸胴花入、華道大和未生流第3代家元に賜った御銘「一滴の奏で」(ひとしずくのかなで)。

  霞を詠む
うぐいすの春になるらし 春日山霞たなびく夜目にみれども
   万葉集・巻第十 春雑歌   詠み人知らず